Prevod od "ho aspettato" do Srpski


Kako koristiti "ho aspettato" u rečenicama:

Ho aspettato questo momento per molto tempo.
Dugo sam èekala na ovo. Ubiæeš me?
Ho aspettato tanto che me lo dicessi.
Тако дуго чекам да то кажеш.
Ti ho aspettato tutta la notte.
Čekala sam cijelu noć ZA VAS.
Negli ultimi sette anni ho aspettato che qualcosa accadesse.
Proteklih 7 godina života sam sedeo i èekao da se nešto dogodi. Nisam znao šta.
Ho aspettato e'0 anni per lavorare col grande Hal Weidmann.
Èekao sam 20 godina da radim sa velikim Hal Weidmannom.
Ho aspettato questo momento così a lungo.
Zamišljao sam ovaj trenutak. Tako dugo.
Ho aspettato questo giorno 400 anni.
Èekao sam 400 godina ovaj dan.
Non si è visto, l'ho aspettato per oltre un'ora.
Никад се није појавио. Чекао сам га више од пола сата.
Ho aspettato molto tempo per questa battaglia.
Èekao sam jako dugo na ovu borbu.
Ti ho aspettato per molto tempo.
Èekao sam te veoma dug vremenski period.
Ho aspettato a lungo questo momemnto.
Дуго сам чекао на овај тренутак.
Sai quanto tempo ho aspettato questo momento?
Znaš li koliko dugo sam èekala ovaj trenutak?
Ho aspettato questo momento per tutta la vita.
Èekala sam na ovo ceo život.
Per cinque anni ho aspettato una chiamata che non arrivava per intere settimane.
Pet punih godina sam èekala jedan telefonski poziv koji nije stizao ni po nekoliko nedelja.
Ho aspettato cosi' tanto che tu ammettessi la tua discendenza kryptoniana.
Èekala sam toliko dugo da priznaš tvoje Kriptonijsko nasleðe.
Sai per quanto tempo ti ho aspettato?
Da samo znaš koliko te dugo èekam?
Ho aspettato quasi fino a farmi scoprire.
Скоро су ме открили док сам чекао.
Marion, sono stato a Peper Harow e ho aspettato invano che Sir Walter mi ricevesse.
Marion, bio sam u Peper Harowu, uzalud èekajuæi da me Sir Walter primi.
Balthazar, ho aspettato 10 anni di rivedere questa ragazza.
Balthazar, èekao sam deset godina da vidim tu curu ponovno.
No, ho aspettato un secolo per sposarla, signorina.
Целог века сам чекао да те оженим госпођице Свон.
Ho aspettato un tempo che sembra lunghissimo per andare oltre quello che sono.
Ја сам чекао, чини ми се, неизмерно дуго, да будем више од оног што сам.
Ho aspettato tanto cio' che e' successo ieri.
Mnogo sam vremena čekao da se desi ono sinoć.
Ho aspettato per tutti questi anni.
Èekala sam te sve ove godine.
Se scopre che ho aspettato, non mi perdonera' mai.
Sad si šef hirurgije. Ako sazna da sam èekao nikada mi neæe oprostiti.
Per sette anni ho aspettato sperando che non tornasse.
Sedam godina sam èekao, i nadao se da se neæete vratiti.
Ti ho aspettato per tre ore.
Znaš, čekao sam te oko 3 sata.
Ho aspettato che il locale fosse vuoto.
Èekala sam da se restoran isprazni.
Ho aspettato 30 anni, per sentirtelo dire.
Èekala sam 30 godina da to kažeš.
Ho aspettato tutti questi anni... per farlo.
Čekao sam sve ove godine za to.
Solo per la fiducia nella profezia di mio padre ho aspettato... il tuo arrivo.
Само са вером у очево пророчанство, чекала сам. На тебе.
Prima ti ho aspettato, poi dopo ho pianto... poi sono andata in giro a cercarti.
Чекала сам и плакала а онда отишла да те тражим.
Ho aspettato a lungo questo giorno.
Jako sam dugo èekao ovaj dan.
Non sai quanto ho aspettato proprio questo momento.
Znaš koliko sam èekao ovaj trenutak?
Ho aspettato a lungo questo momento.
Ja sam bio èekao dugo vremena za ovo.
Ho aspettato cosi' tanto per sentirti dire queste parole.
Tako dugo èekam da izrekneš te rijeèi.
Ho aspettato per due anni, posso aspettare ancora un po'.
U redu je. - Èekala sam dve godine. Mogu da saèekam još malo.
Ho aspettato tutto il pomeriggio e tutta la notte scorsa.
Èekao sam sve juèe popodne i sve sinoæ.
Non so dirvi quanto ho aspettato questo momento.
Ne mogu vam opisati koliko sam se radovao ovome.
Ho aspettato sotto la pioggia che andasse via.
Èekao sam na kiši da otiðe.
L'ho aspettato per più di un'ora.
Èekao sam više od jednog sata.
Ho aspettato un anno, tre settimane, sei giorni e... 14 minuti per rimediare a quello che mi ha fatto.
Èekao sam godinu dana, tri nedelje, šest dana i... 14 minuta da ga nateram da popravi ono što mi je uradio.
"Da piccolo ho trovato questi francobolli e ho aspettato tutta la vita per poterli mandare a qualcuno.
"Као клинац сам нашао ове маркице и чекао сам цео живот да имам некоме да их пошаљем.
0.56908583641052s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?